翡翠翡分多少种?
“翡”是红色的宝石,而“翠”则是绿色的宝石。这里所说的红、绿其实泛指所有的彩色宝石。 在描述这两种颜色的时候要用“翠微”“翡微”来形容它们的色彩范围。如: “碧青霞映,翠烟霏微。”——《礼记·月令》 “云起霞蔚,翡晖斓斑。”——唐.李商隐《无题二首》 另外在古书上,还常常把“翡”解释为赤黄色。那么这样的说法跟现在对“翡”的理解是有矛盾的——现代汉语里“翡”是红色的意思。不过这种观点无法得到更多证据来支持,所以现代学界还是认同“翡”是指红色的宝石这一说法。
总之,无论是古代的“翡”是黄的还是红的,它表达的都是同一个意思——“翡”就是红色色相的宝石。 而“翠”呢?古人可没有闲着,他们给“翠”下了很多的定义。秦简《史记·孔子世家》里有“翠玉”,晋代张华著《博物志》有“翠羽”,唐代段成式著《酉阳杂俎》里有“翠毛”。而现代汉语词典中“翠”的解释为“青黑色”。可见在古代,人们对“翠”的颜色认知比“翡”要宽泛很多。
直到明代,人们还在用“翠”来表示绿蓝等带有色的宝石。明万历帝妃子董小宛所著《花柳人间》一书中有“翠石”和“葱绿翠石”的说法。这里的翠显然不是红色的意思了。不过这里也提到了另一种古老的名称叫“翡石”(即今天的“红翡”)。 这样看来,如果古代中国人给珠宝下一个定义的话,“翠”应该就是“带色宝石”的意思,而“翡”应该是“红色宝石”的意思。但现实中中国文人毕竟没有这么无聊,给他们下的每个字都下个定义。相反,他们是通过自己的观察和体验给这些名词下“感觉定义”的。所以虽然“翠”和“翡”在古书中出现了不少,但这并不代表着它们真的有一个确定的颜色范畴。